13 Call to Worship
Hướng Dẫn: Chúng ta hãy thờ phượng Danh Diệu Kỳ của Đức Chúa Trời chúng ta.
Hội Chúng: Thiên Chúa cai trị trên tất cả sự sáng tạo
Hướng Dẫn: Bởi Lời Ngài, Chúa dựng nên mọi vật.
Hội Chúng: Không vật chi được dựng nên mà không do quyên năng sáng tạo Ngài.
Hướng Dẫn: Nguyện xin Chúa ban sức lực cho những kẻ nhóm họp tại đây hôm nay.
Hội Chúng: Nguyện xin Chúa ban bình an cho chúng ta.
Leader: Let us worship the name of our wonderful God
People: The Lord reigns over all creation
Leader: The voice of God creates all things,
People: Nothing exists without the creative power of the Lord.
Leader: May God give strength to all who gather here today
People: May the Lord bless us with peace
13 Prayer of Confession
Lạy Cha toàn năng, trước sự hiện diện Ngài chúng con xưng nhận những điều đã cố gắng che giấu Ngài và xưng nhận những điều đã che giấu tha nhân. Chúng con thú nhận những tổn hại, lo lắng, và đau khổ mà chúng con đã tạo ra, mà đã khiến người khác khó tha thứ cho mình. Chúng con xưng nhận những điều đã làm khiến người khác dễ làm sai, những tổn hại đã làm khiến chúng con khó tha thứ cho chính mình. Xin Chúa thương xót và tha thứ chúng con qua Đấng Christ. Amen.
Almighty Father; we enter your presence confessing the things we try to conceal from you and the things we try to conceal from others. We confess the heartbreak, worry, and sorrow we have caused, that make it difficult for others to forgive us, the times we have made it easy for others to do wrong, the harm we have done that makes it hard for us to forgive ourselves. Lord have mercy and forgive us through Christ. Amen.
13 Prayer of Pardon
Đức Giê-hô-va có lòng thương xót, hay làm ơn, Chậm nóng giận, và đầy sự nhơn từ. Phương đông xa cách phương tây bao nhiêu, Thì Ngài đã đem sự vi phạm chúng tôi khỏi xa chúng tôi bấy nhiêu. “chúng ta được thánh hóa nhờ sự dâng hiến thân thể của Chúa Cứu Thế Giê-su một lần đầy đủ tất cả.” Đây là lời hứa của Tin Lành từ Đức Chúa Trời: Ngài tha thứ tội lỗi chúng ta và ban cho chúng ta sự sống đời đời chỉ vì ân điển mà thôi bởi sự hy sinh hoàn hảo của Đấng Christ trên thập tự giá. Tạ ơn Thiên Chúa!
The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. “We have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.” This is God’s gospel promise: to forgive our sins and give us eternal life by grace alone because of Christ’s one sacrifice finished on the cross. Thanks be to God!